Aucune traduction exact pour مدة التماسك

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مدة التماسك

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ses chaussures étaient dépareillées. Pas très équilibré.
    لقد كانت ترتدي زوجان مختلفان من الاحذية ما مدى تماسكها؟
  • Elle a évoqué différentes questions : la cohérence, la pertinence et la durabilité des produits et des services, l'adéquation entre la capacité du programme et la demande, les partenariats stratégiques visant à élargir l'éventail des interlocuteurs, les pratiques dans les domaines de la gestion et des ressources humaines qui traduisaient une recherche de l'excellence, et la volonté de s'assurer une base de ressources accrue, mieux diversifiée et plus sûre.
    وتحدثت عن مدى تماسك المنتجات والخدمات المقدمة ووجاهتها واستدامتها؛ وعن مواءمة قدرات البرامج وحجم الطلب؛ وعن الشراكات الاستراتيجية من أجل إيجاد فئات مستهدفة جديدة؛ وعن الممارسات الجديدة في مجالي الإدارة والموارد البشرية التي تعكس التزاما بالامتياز؛ وعن توسيع قاعدة الموارد وجعلها أكثر تنوعا وموثوقية.
  • Ces plans sont-ils cohérents? Les statistiques sont appelées à jouer un rôle central dans la réalisation des OMD; or, en Afrique elles sont souvent insuffisantes et rarement fiables. Les OMD comportent 18 cibles et quelque 78 indicateurs. Que peuvent faire les pays pour améliorer les statistiques qui servent à planifier, à décider de stratégies, à contrôler et à évaluer? Doivent -ils se concentrer sur un ensemble restreint d'indicateurs prioritaires?
    ما مدى طموح الخطط الإنمائية الوطنية فيما يتصل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وما الذي يجب على وزراء المالية الأفريقيين فعله إن لم تكن كذلك ؟ ما مدى تماسك هذه الخطط وما الذي يمكن أن تفعله البلدان لتحسين خطط التنفيذ بغرض بلوغ النتائج المرجوة ؟ تحتل الإحصاءات موقعاً مركزياً بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية، وبعضها يفتقر إلى الإحصاءات والبعض الآخر مُقاس بصورة جيدة.
  • Quelle est la pertinence de la question de la cohérence du régime d'AII sous l'angle du développement et pour votre pays ou votre région? Dans votre pays ou votre région, quels sont les domaines d'action publique les plus touchés par la question de la cohérence?
    ما مدى أهمية مسألة التماسك في عالـم اتفاقات الاستثمار الدولية من الجانب الإنمائي ومن منظور بلدك/إقليمك؟ وما هي مجالات السياسات التي تتأثر أكثر من غيرها بمسألة التماسك في بلدك/إقليمك؟
  • Comment ceux-ci seront-ils financés? Quel ensemble de mesures d'incitation les ministres devraient-ils adopter pour favoriser la diversification de l'industrie et de l'agriculture et faire en sorte que le secteur privé tire mieux parti de la science et de la technologie? Quels mécanismes de financement les pays devraient-ils envisager pour développer l'infrastructure régionale nécessaire à l'intégration des marchés à l'échelon régional - comme proposé dans le plan d'action à court terme du NEPAD pour l'infrastructure - et la gestion des ressources transfrontières comme l'eau et d'autres biens publics régionaux (notamment la lutte contre les maladies infectieuses)? Dans quelle mesure une réforme foncière en général et une redistribution des terres sont-elles réalisables en Afrique, et sont-elles essentielles pour accélérer la croissance et le développement dans la région ?
    ما مدى طموح الخطط الإنمائية الوطنية فيما يتصل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وما الذي يجب على وزراء المالية الأفريقيين فعله إن لم تكن كذلك ؟ ما مدى تماسك هذه الخطط وما الذي يمكن أن تفعله البلدان لتحسين خطط التنفيذ بغرض بلوغ النتائج المرجوة ؟ ما الذي يمكن أن تفعله البلدان لتحسين الإحصاءات للتخطيط، وصنع القرارات الاستراتيجية، والرصد والتقييم؟ هل يتوجب عليها تركيز جهودها على تحسين قياس مجموعة صغيرة من المؤشرات ذات الأولوية؟ أي سياسات وبرامج ومشاريع محددة ينبغي على البلدان إتباعها كحد أدنى للمكونات الأساسية لتعزيز هذا البرنامج، وكيف يمكن تحمل تكلفة ذلك؟ أي مجموعة من الحوافز والسياسات ينبغي على وزراء المالية إتباعها لتشجيع التنويع الصناعي والزراعي ولتعزيز دور القطاع الخاص في عملية تسخير العلوم والتكنولوجيا ؟ ما هي آليات التمويل التي ينبغي على البلدان دراستها لزيادة توفير الهياكل الأساسية على الصعيد الإقليمي، وهو أمر لا غنى عنه لتكامل الأسواق الإقليمية، وفقا لما حددته خطة عمل نيباد القصيرة الأجل للهياكل الأساسية، ولتعزيز إدارة الموارد العابرة للحدود مثل المياه وتحسين المنافع العامة الأخرى على شاكلة مكافحة الأمراض المعدية ؟ ما مدى إمكانية تطبيق إصلاحات الأراضي بصفة عامة ومبدأ إعادة توزيع الأراضي في أفريقيا، وهل هما أمران حاسمان لتعجيل النمو والتنمية في المنطقة ؟